Комунальний заклад

"Закарпатська обласна універсальна наукова бібліотека
ім. Ф. Потушняка"

Закарпатської обласної ради
UA EN 

   >     > 

Нові надходження

ВІДДІЛ ХУДОЖНЬОЇ ЛІТЕРАТУРИ

2014-10-27
84(7ПЕР)
В 18
Варґас Льоса, Маріо. Сон кельта : роман / Варґас Льоса М. ; пер. з ісп. В. Й. Шовкун. – Х. : Фоліо, 2013.  544 с.  (Бібліотека нобелівських лауреатів) (Програма "Українська книга").
 
Маріо Варґас Льоса — всесвітньо відомий перуано-іспанський прозаїк, драматург, есеїст, філософ, публіцист, політичний та громадський діяч, лауреат Нобелівської премії 2010 р. за «зображення прихованих механізмів влади і найяскравіші картини людської боротьби, бунту і поразки». Таке формулювання перш за все відноситься до роману Льоси «Сон кельта» (2010). В основу сюжету покладено реальну історію легендарного борця за незалежність Ірландії Роджера Кейсмента. Колишній британський консул, якому надали широкої популярності звіти про лиходійства, що чиняться колонізаторами в Конго і Амазонії, був страчений за заклики до заколоту проти панування Британської імперії. Останні свої дні Кейсмент провів у камері у повній ізоляції, зраджений друзями та соратниками, обуреними його змовою з німцями і гомосексуальними зв’язками, про які стало відомо з його щоденника — чи то справжнього, чи то сфальсифікованого. 2010 року у видавництві «Фоліо» вийшов роман Льоси «Витівки кепського дівчиська». Роман «Сон кельта» українською друкується вперше.
84(4ФРА)
Ґ 20
Ґарі, Ромен. Коріння небес : роман / Р. Ґарі ; пер. з фр. Л. Г. Кононович.  Х. : Фоліо,  608 с.  (Карта світу) (Програма "Українська книга").
 
Роман «Коріння небес» французького письменника Ромена Ґарі (1914--1980) вважається одним з перших «екологічних» романів у світовій літературі. Його дія розгортається в самому серці «чорного континенту» — місті Форт-Лямі, у Французькій Екваторіальній Африці. Головний герой — ідеаліст Морель, якого навколишні вважають диваком. Для білої людини слони довгий час були лише слоновою кісткою, а для чорної — тільки м'ясом, великою кількістю м’яса. Морель же захоплений ідеєю порятунку популяції африканських слонів. Він вірить у те, що й слони, і люди — незалежно від кольору шкіри — гідні поваги.
 
84(4УГО)
Е 86
Естерхазі, Петер. Небесна гармонія : роман / П. Естерхазі ; пер. з угор. Ю. А. Бушко.  Х. : Фоліо, 2013.  416 с.  (Карта світу).
 
"Небесну гармонію" (2000) називають одним з найколоритніших європейських романів за останні 50 років. В ньому Петер Естерхазі – нащадок аристократичного роду – з іронією і характерним угорським сумом змалював історію своєї сім'ї, знаменитої угорської родини, що протягом століть переживала і високий злет, і різке падіння.
 
84(4УКР)
К 53
Книга про батька : українські поети ХІХ-ХХІ століть : антологія / упоряд., передм. В. Л. Чуйко, відп. за вип. І. Л. Андрієвська.  К. : Криниця, 2013.  352 с. 
 
Антологія української поезії „Книга про Батька”  видається в Україні вперше. Це видання унікальне в історії української і світової літератури. Відродження та утвердження споконвічних духовних та моральних цінностей українського народу, навчання і виховання молодого покоління в дусі глибокої шаноби до батька, до своєї родини, а відтак і високих почуттів патріотизму і гуманізму – саме такий зміст і мету має ця книга, яка є своєрідним продовженням антології „Книга про Матір” („Криниця”, 2003). До цього видання включено твори понад 320-ти поетів. Наприкінці вміщено біографічні довідки про авторів.
 
84(4РОС)
Л 49
Лермонтов, Михайло Юрійович. "Душа мов має крилами..." : перлини укр. перекладів поезії Михайла Лермонтова / М. Ю. Лермонтов ; упоряд., авт. ст., прим. В. Звиняцьковський, пер. укр. І. Я. Франко,  М. П. Старицький,  М. К. Зеров,  М. Т. Рильський [та ін.].  К. : Либідь, 2013.  352 с. : іл.  (Програма "Українська книга"). 
 
У ювілейному білінгвальному виданні якнайширше представлено поезії та поеми класика російської літератури в блискучих українських перекладах І.Франка, М.Старицького, М.Зерова, М.Рильського, Л.Первомайського, В.Сосюри та ін. Деякі переклади ніколи не друкувалися після першої публікації. В оглядовій статті розкривається тема «Лермонтов і Україна». Книжку ілюстровано малюнками М.Лермонтова, оригінальними сучасними мистецькими сюжетами, створеними за образами творів поета. Вишукане подарункове видання.
 
84(4ВЕЛ)
С 79
Стерн, Лоренс. Трістрам Шенді : роман / Л. Стерн ; пер. з англ. В. С. Бойко.  К. : Техніка, 2013.  608 с.  (Програма "Українська книга"). 
 
Лоренс Стерн (1713—1768) — англійський письменник, автор широко відомих романів «Життя і думки Трістрама Шенді, джентльмена» і «Сентиментальна подорож Францією та Італією». Вони залишили глибокий слід у світовій літературі і досі цікавлять читачів не тільки як пам'ятник минулого, а й як живі твори мистецтва. Роман про Трістрама Шенді, над яким автор працював сім років, не тільки надзвичайно химерний і демонстративно несхожий на всі твори, що виходили до нього, але й має свою особливу пунктуацію. Можна сказати, що Стерн пародіює просвітницькі романи, написані його попередниками, і уся книга в цьому сенсі може бути сприйнята як грандіозний жарт у дев'яти томах, як блискуча літературна містифікація. «Трістрам ІІІенді» витримав багато видань і перекладений багатьма європейськими мовами. Українською друкується вперше.
 

 


Новини

2024-11-22

Україна - країна з найкрасивішим національним костюмом. Вишиванками, яскравими вінками захоплюються у всьому світі. Але наряд неможливо уявити без аксесуарів. Саме вони «відповідають» за колорит. Етнічні прикраси українців можуть дати фору національним гарнітурам будь-якого народу. Буяння фарб, різноманітність форм, оригінальність і ідеальне виконання – все це етноприкраси. Всім кому цікаве мистецтво створення українських прикрас пропонуємо віртуальну виставку "Ювелірна" самоідентифікація: історія українських прикрас".

 
footer-logo

"Фокстрот", ліхтар, колись була аптека...
Аж раптом - дві сосни. Бібліотека.

Відділ документів іноземними мовами:

Пн.-Пт.-з 09-19 год Нд.- з 10 до 17 год.
Вихідний день субота. Останній вівторок кожного місяця - санітарний день