Комунальний заклад

"Закарпатська обласна універсальна наукова бібліотека
ім. Ф. Потушняка"

Закарпатської обласної ради
UA EN 

   >     > 

Нові надходження

ВІДДІЛ КРАЄЗНАВСТВА

2020-02-13
796.3(477.87)
А 57
Альошин, Володимир. Футбол над Латорицею / В. Альошин, Володимир Католик. – Мукачево : Карпатська вежа, 2015. – 184 с. : іл.
 
Увазі читачів пропонується видання з історії участі мукачівських та закарпатських команд у чемпіонатах України серед колективів фізкультури (КФК) у 1946–1998 рр., це мабуть, перше таке видання на Закарпатті. Воно присвячується славним перемогам “Більшовика” та “Приладиста” в чемпіонатах України в 1947 та 1977 рр. та сторіччю закарпатського футболу. Деякі дані втрачені назавжди, нема вже в живих і багатьох учасників згаданих подій, але історію втрачати не можна. На славних традиціях мукачівського футболу повинно виховуватись молоде покоління футболістів. 
821.161.2(477.87)
Г 12
Габорець, Василь Степанович. 
За покликом серця : поезії / В. С. Габорець. – Ужгород : Ґражда, 2019. – 156 с.
 
Нова збірка поезій громадсько-політичного діяча, заслуженого працівника культури України, автора більше десятка книг, присвячених культурі Закарпаття В. Габорця вмістила вірші ліричного та публіцистичного характеру, більшість із яких мають конкретних адресатів – відомих діячів культури та мистецтв нашого краю.
821.161.2(477.87)
Г 12
Гаврош, Олександр Дюлович. Нескорена Карпатська Україна / О. Д. Гаврош. – Тернопіль : Навч. кн. – Богдан, 2019. – 368 с. – (Серія “Імя на обкладинці”. Вип. ХІІІ).
 
 
Книжка розповідає про знахідки автора, повязані з Карпатською Україною, що стала центром українського політичного життя у 1938–1939 роках. Окрім журналістських розвідок, книжка містить і пєсу О. Гавроша “Останнє танго у Хусті”, премєра якої відбулася 14 березня 2019 р. в рамках святкування 80-річчя Карпатської України. Це перший драматичний твір про ті героїчні й трагічні події на українській професійній сцені.
821.162.4
Ґ 14
Ґай, Мілан. З нами Бог / М. Ґай. – Пряшів : Академія русиньской културы в СР, 2019. – 96 с. : кол. іл. – Текст русин. мовою.
 
Поезію атора із Пряшівського М. Ґая несе до читачів віру та повагу до Господа Ісуса Христа і до його вчення.
016:811.161.2(477.87)
С 12
Іван Васильович Сабадош : біобібліогр. до 75-річчя / М-во освіти і науки України, Ужгород. нац. ун-т ; упоряд. О. Ф. Миголинець ; передм. П. Лизанця. – Ужгород, 2019. – 120 с. : іл. 
 
У виданні простежено основні етапи життя і науково-педагогічної діяльності доктора філологічних наук, професора-мовознавця Івана Васильовича Сабадоша. Викладено інформацію про відгуки на його праці. Бібліографія містить повний перелік друкованих праць ученого.
Для мовознавців, аспірантів, студентів-філологів і всіх, хто цікавиться історією української мови та українського мовознавства.
821.161.1(477.87)
Н 72
Новак, Володимир. Не Убей! : памяти жерт йфашизма : [сб. поэм, новелл и стихотворений]. – Мукачево : Карпат. вежа, 2010. – 112 с. : іл. – Текст рос. мовою.
 
Чергова книга В. Новака правдиво оповідає про трагічну долю євреїв Підкарпатської Русі (Закарпаття) в період травня-червня 1944 року.
Спираючись на факти, викладені в документальній, історичної та художній літературі, свідчення учасників подій, автор у художній формі вміло відтворює страшні картини Катастрофи європейських євреїв в роки війни з однією метою – воскресити память людей про те, що сталося, розповісти молодому поколінню страшну правду Голокосту і запобігти подібному в майбутньому.
821.161.2
С 17
Самчук, Улас. Репортажі з Карпатської України / У. Сам¬чук ; передм. вступ. ст., комент. А. А. Живюк. – Тернопіль : Навч. кн. – Богдан, 2019. – 256 с. – (Серія “Раритет”).
 
Книга публіцистики У. Самчука, що відкриває серію “Раритет”, охоплює передовиці, репортажі, замітки, які він опублікував у газетах “Нова Свобода” (Хуст), “Українське Слово” (Париж), “Наступ” (Прага) періоду Карпатської України 1938–1939 років. Це є окремий журналістсько-мисгецький та джерельно-історичний комплекс, що становить вагому частину творчого доробку письменника і має безсумнівну документальну та мистецьку вартість для поглибленого й неупередженого вивчення подій, повязаних із проголошенням автономії і незалежності Карпатської України. Видання містить вступну статтю, в якій запропоновано начерк історичного портрета Уласа Самчука як літописця національно-визвольної боротьби українців Закарпаття. 
Для дослідників, викладачів, студентів, учнів, усіх зацікавлених українською історією та літературою.
821.161.2(477.87)
С 41
Ситар, Иван. Русинська Шевченкіана / И. Ситар ; передм. В. Г. Рошко. – [Мукачево] : Карпат. вежа, 2019. –272 с. – Текст русин. мовою.
 
Автор книги здійснив переклади більш як 90 найбільш відомих творів Великого Кобзаря, серед яких “Єретик” (Шафарикови), “Містерія” (Великий Льох), “Кавказ”, “І мертвим, і живим”, і ненародженим землякам моїм в Украйні і не в Украйні моє дружнєє посланіє”, “Псалми Давидові”, комедія “Сон”, поеми “Марія”, “Неофіти” та ін. русинською мовою.
Книга розпочинається Шевченковими заповідями – короткими витягами з поезій поета, які автор рекомендує для щоденного читання.
Результатом перекладацької роботи став і русинсько-український словник, де Іван Сітар бережливо перекладає слова Тараса Шевченка русинською мовою. 

 


Новини

2024-11-22

Україна - країна з найкрасивішим національним костюмом. Вишиванками, яскравими вінками захоплюються у всьому світі. Але наряд неможливо уявити без аксесуарів. Саме вони «відповідають» за колорит. Етнічні прикраси українців можуть дати фору національним гарнітурам будь-якого народу. Буяння фарб, різноманітність форм, оригінальність і ідеальне виконання – все це етноприкраси. Всім кому цікаве мистецтво створення українських прикрас пропонуємо віртуальну виставку "Ювелірна" самоідентифікація: історія українських прикрас".

 
footer-logo

"Фокстрот", ліхтар, колись була аптека...
Аж раптом - дві сосни. Бібліотека.

Відділ документів іноземними мовами:

Пн.-Пт.-з 09-19 год Нд.- з 10 до 17 год.
Вихідний день субота. Останній вівторок кожного місяця - санітарний день