Комунальний заклад

"Закарпатська обласна універсальна наукова бібліотека
ім. Ф. Потушняка"

Закарпатської обласної ради
UA EN 

   >     >  Шкробинець Юрій Васильович

Письменники Закарпаття – лауреати літературних премій

Всі письменики Алфавітний покажчик Перелік премій

Шкробинець Юрій Васильович

( 1928-11-12 - 2001-03-18 )
Нагороди:
1983 Літературна премія ім. Максима Рильського

 

1983 р. – премія ім. М. Рильського за переклади з угорської мови творів Шандора Петефі, Яноша Араня, Ендре Аді, Антала Гідаша, антології угорської класичної та сучасної поезії


Примітки:
Український літературознавець, перекладач, письменник, редактор, педагог. Народився  в місті Хусті на Закарпатті в родині службовця. Початкову освіту здобув у Хусті. Навчався в Будапешті в гімназії, атестат зрілості отримав уже за Радянської влади. 1952 р. закінчив філологічний факультет Ужгородського університету. Чотири роки працював педагогом, а згодом, аж до переходу на творчу роботу (1971), завідував відділом літератури і мистецтва обласної газети «Закарпатська правда».З 1948 р. виступає з перекладами поетичних і прозових творів переважно угорських, а також російських, комі, осетинських, словацьких та чеських письменників. Серед найбільш вагомих творчих здобутків на ниві художнього перекладу –  переклади з угорської поеми «Апостол» (1968) та «Витязь Янош» (1972) Ш. Петефі, балад і поеми  «Толді» (1969) Я. Араня, антології «Угорська арфа» (1970), романів та повістей Ж. Моріца, Ф. Карінті, Д. Ійєша, К. Бігарі, Б. Берти, а також багатьох угорськомовних поетів Румунії, Югославії, Словаччини та Закарпаття.
Юрій Шкробинець вперше переклав українською мовою угорські поезії закарпатського вченого та поета Василя Довговича (1783-1849), повернув українському читачеві закарпатські казки у записах Михайла Фінцицького. У творчому доробку Юрія Шкробинця значна кількість літературно-критичних статей, досліджень з історії українсько-угорських літературних зв’язків та питань художнього перекладу, рецензій, нарисів есе, а також оригінальних віршів, що склали посмертну збірку « Може,  в Лету не кане ім`я»…

 

Шкробинець Ю. В. 

Новини

2025-05-17
🔥Молодіжний клуб АНТС вирушає в тур! І так — ми їдемо до твого міста, щоб зарядити тебе ідеями, новими сенсами та натхненням! 🔹 Хочеш розуміти як працює цей світ та знайти у ньому своє місце? 🔹 Цікавишся ЄС, НАТО, міжнародкою, активізмом і можливостями для молоді? 🔹 Мрієш долучитися до крутої спільноти, яка постійно зростає та розвивається?   Приходь на зустріч з Молодіжним клубом АНТС в Ужгороді! Побачимось вже 21 травня о 15:00 у Закарпатській Обласній Універсальній Науковій Бібліотеці ім. Ф. Потушняка📍 Очікуй: ▪️Надихаючі меседжі та виступи гостей✨ ▪️ Презентацію Молодіжного клубу АНТС 🐜 ▪️ Командну дискусію «Світ післязавтра»🗣 ▪️ Вікторину “Євроатлантична сім’я: що ви знаєте про ЄС та НАТО?” 🎁    📩 Заповни форму: https://forms.gle/bF5SSqYd6TirWMqg8 — і ми надішлемо всі деталі на пошту.   До зустрічі — буде натхненно, змістовно та драйвово! 💙💛
2025-05-12

Шановні користувачі, новинки Відділу художньої літератури чекають на вас.

 
footer-logo

"Фокстрот", ліхтар, колись була аптека...
Аж раптом - дві сосни. Бібліотека.

Відділ документів іноземними мовами:

Пн.-Пт.-з 09-19 год Нд.- з 10 до 17 год.
Вихідний день субота. Останній вівторок кожного місяця - санітарний день